Er nordmennene mer poetiske (eller filosofiske eller lange) enn tyskerne? Jeg må tenke det nå fordi jeg fikk slike nyttårsmeldinger! De var helt forskjellige enn de fra mine tyske venner. Her er noen eksempler:
"Happy New Year! Må det nye året bringe: Billig strøm og sprit, lite mygg, mye molte, laks og steinbit, masse godt vær, gull, røkelse og myrra, regelmessig avføring, god matlyst og stabil psyke, itt’no hoggorm i haga’n, lottogevinst, lønnsøkning, aksjer i Statoil, ingen parkeringsbøter, avbalanserte slektninger, færre prester og mullaher, og et greit skatteoppgjør! Godt nyttår!" ANH
"Dagen kommer, lyset er blåstt. Vi minnes og tenker, et helt år er gått. Ta vare på alle de nære og kjære. Det er nettopp slik det nye året skal være. GODT NYTT ÅR!" AP
"God nyttårsfeiring fra Norge og alt godt for den nye året og de kommende årene! Hils alle kjente! Stor klem! :)" HJ
Tekstene fra mine tyske venner var bare de vannlige: Godt nytt år og all det beste! Men takk for alle nyttårshilsene! Danke für alle Neujahrswünsche!
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen